Site Network: Home | Blog'1998-2002 | Blog' 2005-2010 | MANAGE

一、
小说结构上和米兰·昆德拉的《生命中不能承受之轻》很相似。
一、三、五……章是讲现代的事,二、四、六……是讲历史事情,还夹杂着神传的传说
奇异的思想与特异的功能。辟如讲那个在森林中晕迷的孩子后来有了与猫对话的特异功
能,这些可以看出是对主线索的一三五的补充。使情感空间更厚重一些。
《生命》中的二四六则也是对主线索的补充,其中狗也作为重要角色。作为一部准哲学
书,《生命》中二四六可以看作是对一三五所不能完全彻底阐释的补充,扩展的作品的
广度与深度。
国内的作品我记得有霍达的《穆斯林葬礼》,小说的结构也分一三五与二四六,前者写
现在的生活,回穆斯林上北大,后者二四六写老一代的回忆。属泾渭分明的两条线索。
完全可以拆成两部小说来分别装订,不必来回折腾读者的脑子。
有时候请作家注意,如果水平超不出甚至达不到所模仿的对像时,请慎下笔。对于中国
人的诗意的脑子,是经不起奇烂作品的宏大舒事的。与其哗众取宠,则不如像路遥一样
踏踏实实来点素朴的,虽没什么创造,也不至于嗤笑于世。
二、
说到模仿,我也早就怀疑池上春树受到卡夫卡的影响,于作品从细腻处给人的感觉可知。
但寓意方面池上肯定不及卡夫卡。再一个卡夫卡更注重对,人,内心深处的挖掘,而池
上更注意感性感受。这也是深深的日本文学一贯的唯美的影响,重在肉的体验而非灵的
回味。幸好,池上坦承了这一点,不但书名直白地道出“卡夫卡”,而且借主人公田中
之口说出了对卡夫卡的敬仰:
“田村卡夫卡?”
“是那样的名字。”
“不可思议的名字。”
“可那是我的名字。”我坚持道。
“不用说,你是看过弗兰茨·卡夫卡几部作品的喽?”
我点头:“《城堡》、《诉讼》、《变形记》,还有奇特行刑机器的故事。”
“《在流放地》,”大岛说,“我喜欢这篇。世界上有许许多多的作家,但除了卡
夫卡,谁也写不出那样的故事。”
最后一句话写得非常神。作家,大作家和写手的区别就是用一句普通的话说出所有的诗意。

0 Comments:

Post a Comment